| 
			
			 | 
		#181 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			СЛИШКОМ ЛЁГКАЯ СМЕРТЬ ДЛЯ КОЩЕЯ, ПОДУМАЛ ИВАН ЦАРЕВИЧ И ВСТАВИЛ ИГЛУ В ШВЕЙНУЮ МАШИНКУ....
		 
		
		
		
		
 | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]() Скажи форуму спасибо :)) 
	 | 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#182 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Бублик! Бублик!" - издевались дети,даже не подозревая, что колобок смертельно ранен... 
		
		
		
		
Новая диета. 3 дня - только соки 5 дней - только каши 7 дней - только яблоки Потом 9 дней Потом 40 дней Потом год...  | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#183 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Легальное трудоустройство за рубежом! Минимальная занятость! Прекрасный заработок! Вы лежите на кровати, а ваша почка работает вместо вас за рубежом!
		 
		
		
		
		
 | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#184 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Уважаемые курильщики! Теперь в каждой второй пачке сигарет - летальный исход в подарок! Минздрав устал предупреждать и объявляет розыгрыш! 
		
		
		
		
Однажды хирург Петров прилег вздремнуть на стол патологоанатома Сидорова... В общем глупая, нелепая смерть!  | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#185 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Швейцария... Альпы... Дорогой ресторан с балконом над пропастью. За крайним столиком сидит человек в костюме с ящиком дорогих швейцарских хронометров и по одному бросает их вниз, задумчиво наблюдая за полетом. Посетители с любопытством спрашивают бармена, что происходит.  
		
		
		
		
- Русский банкир, господа... Меланхолия... Смотрит как быстро летит время...  | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#186 | 
| 
	
		
		
			
			 | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#187 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Одесский вокзал.  
		
		
		
		
Поезд медленно подходит к перрону. Дверь вагона открыта. Пассажирка тетя Соня машет руками и истошно кричит: - Носи-и-ильщик, имейте меня первой!  | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#188 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Посмотрим на мат с другой стороны. 
		
		
		
		
Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?". Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом. В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций". Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: " Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!" "Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности". Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?" Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#189 | 
	
		
		
			
			![]() ![]()  . Андрей, 5 баллов![]() ![]()  
		 | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#190 | 
| 
	
		
		
			
			 
			
			Водка - это как русская матрешка: открыл одну, а там пошла вторая, третья...
		 
		
		
		
		
 | 
|
| 
		
		
			 
				__________________ 
		
		
		
		
	Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
		
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
		
  | 
	
		 |